Brad Pitt says fatherhood is a true joy
英语世界 来源:ChinaDaily 作者: 发布时间:2006-07-19
看来,好莱坞影星布拉德·皮特的“最佳星爸”果然名不虚传。日前,皮特在接受美国全国广播公司《今日》访谈节目采访时表示:拥有孩子,成为几个孩子的父亲让他体会到了真正的快乐。孩子们彻底改变了他的生活观,从此,他不再只考虑自己,这种改变让他感到很欣慰。皮特和女友安吉丽娜·茱丽现在是三个孩子的父母,他们领养了一双儿女,并在最近又添了两人的爱情结晶——女儿辛洛·诺维尔。
|
Brad Pitt says being a father has changed his priorities. "Man, I got kids now," the 42-year-old actor said in an interview that aired Monday on NBC's "Today" show. "It completely changes your perspective. And certainly takes the focus off yourself, which I'm really grateful for." Pitt is working with Global Green USA, a national environmental organization, on a competition to choose ecologically sound designs for rebuilding neighborhoods in post-Katrina New Orleans. Last week, he got his first up-close look at the devastation that remains almost a year later. "I've had my day," Pitt said. "I made some films and I've really had a very fortunate life. And it's time for me to share that a bit." Pitt and his partner, Angelina Jolie, have three children, 6-week-old Shiloh, 18-month-old Zahara and 4-year-old Maddox. Jolie, 31, has traveled the globe as a UN goodwill ambassador. "I'm so tired of thinking about myself. I'm kinda sick of myself," said Pitt, who was nominated for an Oscar for his role in 1995's "Twelve Monkeys." His screen credits also include "Mr. & Mrs. Smith" with Jolie, "Legends of the Fall" and the upcoming "The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford." He said being a parent is "a true joy." "Best thing I ever did," he said. "You know, you can write a book, you can make a movie, you can draw, paint a painting, but having kids is really the most extraordinary thing I've ever taken on." "And, man, if I can get a burp out of that (baby), that little thing," said Pitt, referring to daughter Shiloh, "I'll feel such a sense of accomplishment." |
| Vocabulary: |
|
|


